To get you into my world
Никогда не считал Барри Гибба (Barry Gibb) таким уж поэтом. И его метафоры из Woman in Love представлялись мне несколько «вымученными». Ну, что это, в самом деле:
...And I'd do anything
To get you into my world
And hold you within
It's a right I defend
Over and over again
Куда она его тянет? В каком-таком миру собирается удерживать? Про «неотъемлемое» право я вообще промолчу. Ерунда какая-то...
Вот как это выглядело.... Сахара, по-моему, многовато. Но в целом: красиво...
Однако , ловлю себя на том, что именно этим (to get you into my world) и занимаюсь. Причём, сразу в двух направлениях: пытаюсь заинтриговать «предмет печали» тем, что мне интересно (буквально: «втащить в свой мир») и, одновременно, пускаюсь «во все тяжкие» чтобы быть в теме того, что интересно ей. Вплоть до кулинарии, чёрт бы её побрал. «И откуда чего берётся?...» ©
P.S. Забегая вперёд, могу сказать, что и те, и другие попытки были абсолютно безрезультатны. Действительно ли интересы никак не пересекаются? Так уж велика разница в возрасте? Или это сознательное уклонение? Не знаю... Но свою роль в освобождении от обсессии это сыграло. Положительную, конечно 😏
Комментарии
Отправить комментарий